Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,两家接收方依然享有自主权,可以
世界基金接
的17家非政府组织共同工
。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,两家接收方依然享有自主权,可以
世界基金接
的17家非政府组织共同工
。
Dix-neuf récipiendaires du prix Nobel de la paix ont souscrit à cette initiative.
倡议已获得到19名诺贝尔和平奖获得者的赞同。
Mais, pour l'essentiel, le développement dépend d'un accord entre donateurs et récipiendaires.
但从根本上讲,发展是捐助者援者之间讨
还
的
个对象。
Les pratiques pédagogiques des récipiendaires sont communiquées et partagées avec les autres éducateurs.
获奖人员的最佳教学方法到宣传,
其他教员共享。
Les pays récipiendaires devraient être consultés avant toute réduction.
任何方案压缩前都
援国协商。
L'Inde est un des grands récipiendaires des projets du FEM et du Protocole de Montréal.
印度是全球环境基金和《蒙特利尔议定书》项目的主要惠国。
Les récipiendaires disposent d'une période de 10 ans pour rembourser ces prêts.
益人只需在十年的宽限期偿付贷款。
Haïti est le second récipiendaire de l'aide au développement du Canada après l'Afghanistan.
海地是加拿大发展援助的第二大接国,仅次于阿富汗。
Le Zimbabwe, jadis grand exportateur d'aliments, est devenu récipiendaire, et ses besoins augmentent.
津巴布韦曾经是个主要粮食出口国,现在它已经成为粮食接
国,而且其需要正在增加。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
随着时间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Deuxièmement, l'aide fournie devrait tenir compte des habitudes alimentaires des récipiendaires.
第二,援助当考虑到
援人的饮食习惯。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府颁发的许多勋章和奖章。
Tous les projets, activités ou entreprises collaboratives doivent être préalablement approuvés par l'autorité nationale du pays récipiendaire.
所有项目、活动或合活动都必须事先有
援国国家当局核可。
Une fois que nous sommes certains que ces critères sont satisfaits, nous en parlons aux pays récipiendaires.
旦我们确定达到了
些标准,我们就向接
国
出
样的说明。
L'aide au développement permet les meilleurs résultats lorsqu'elle étaye un projet établi par l'État récipiendaire et ses citoyens.
当发展援助支持由援国及其公民自己制定的计划时,成绩最为显著。
Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.
诺贝尔奖获得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授主旨演讲。
Les récents récipiendaires du World Food Prize ont adopté des méthodes innovatrices de développement et de lutte contre la pauvreté.
世界粮食奖的最近得主采用了发展和减缓贫穷的新办法。
Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.
美国官员也在尽力从收件人的电子邮件收件箱(设在美国)取得此信息。
Il est à espérer que cet exemple incitera d'autres pays récipiendaires à s'associer activement à la promotion des activités de l'ONUDI.
卢森堡希望,范例可推动其他
援国当局积极参
推动工发组织的活动。
L'ONUDI devrait favoriser les activités dans ce domaine, dans l'intérêt de tous les pays participants, qu'ils soient bailleurs de fonds ou récipiendaires.
工发组织推动
种努力,
将有益于所有参
国,无论是捐助国还是
援国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。